23 augustus 2008

England's imperatives (12)





Dear customers,
We do not accept any
card payment. Cash only.
Thanks!
King's castle.

Een pubmaal in dit etablissement moet dus cash worden afgerekend. Geen probleem voor het passerende vakantiegezin. En mogen we eten in de pool- annex tv-kamer? Dat mag. En zo jagen we niet alleen wat gele en rode ballen in de sockets, we zien ook eindelijk iets van de Olympische Spelen.
Het schlemielige papier waarop de boodschap is geschreven verdoezelt de leesbaarheid. En daarmee is de lol van analyse ook verdwenen. Maar dat wij alle vier een biljartwedstrijd kunnen spelen zonder het laken te scheuren wilden we toch niet onvermeld laten.

----

2 opmerkingen:

Elsje zei

Ik geloof dat je een typefoutje hebt staan in je cursiefje: er staat We do not accept any card payment (jij hebt daar cash staan)
En staat er nou echt Thanks of Thans?? Zo lijkt het vanachter dit beeldscherm...

Mooi trouwens, van dat scheurloze biljarten. Weer een stukje van de opvoeding afgerond!

Ina zei

@elsje. Typefoutje verbeterd. Ik merk dat ik in de analyses van de wijsjes niet het meest zuivere, foutloze nederlands bezig. Jammer, maar helaas, besluit ik voor dit blog ;-)
De k van thanks staat er, zo leert bestudering van de moederfoto.

Ik heb er nog een stuk of wat, die ik snel zal publiceren.