24 april 2008

Omgekeerd


De manier waarop het is opgehangen doet vermoeden dat het hier om het initiatief van een particulier gaat. Op het glas van de posterkast, weeronbestendig, met teveel plakband over het gehele papiertje. Maar het is een officieel Nederlandse Spoorwegen papier, waarschijnlijk het bovenste gedeelte van een A4tje. De tekst begint goed. Tijdstip en plaats. Het moet de lezer zo duidelijk zijn dat het niet om elke trein gaat die erboven schematisch is weergegeven. Nee, het gaat om die van even over half zes naar Wenen. Maar dan wordt het lastiger. Dit moet omgekeerd. Wat DIT? Daarom maar een uitleg. De ervaren treinreizger zal begrijpen dat de locomotief aan de zuidkant van het station zal komen te staan, en dat slechts de nummering van de wagons onjuist is weergegeven. De schrijver is geen beroeps. De laatste zin is spreektaal. Het gebruik van enz duidt op een vorm van luiheid. Of van anticipatie op de nog resterende ruimte.
Het papiertje hangt er al even, zo zien we aan de omgekrulde plakbandeindjes. Deze trein heeft bijna dagelijks vertraging, zo mag ik merken.

3 opmerkingen:

Elsje zei

de volgende gebiedende wijsjes zijn in het italiaans, vermoed ik?

Elsje zei

mag ik ook wijsjes aandragen? bij mijn werk hangt een aantal Hele Mooie...

Ina zei

Wacht maar tot mijn Italiaanse briefjes hier zijn opgehangen. Of je het dan nog zo leuk vindt...