13 juli 2013

Bake off


Please Note 
that Thursday 
Craft Group has been
Suspended until
September

De mevrouw met de roze paraplu wil net naar buiten stappen. We zijn op tijd met onze foto. Wat een interessante tekst! Elke donderdag komt hier blijkbaar een knutselclub bijeen. Maar niet in augustus. Wij zijn hier in augustus en het knutselen is uitgesteld. Naar september. 
Is suspended gewoon een afgesproken soort van 'het gaat niet door in de zomer'. Of is er iets bijzonders gebeurt en komt de bezoeker voor een verrassing te staan?
Een craft group, die komen bijeen in een  handwerkzaak, of een doe-het-zelf-achtig iets. Wij zouden het niet zo snel bij een bakkerij verwachten. Of is de muffin hier ook een rage?

Het briefje is goed beschreven. De vlakverdeling scoort goed, en ook de letters. Eén soort e, een soort t, enzovoort. Die hoofdletters in Note en Suspended begrijpen we alleen niet.

***


Geen opmerkingen: